Sin categoría
Cómo pronunciar la letra V en inglés
Uno de los sonidos más difíciles de pronunciar en inglés para los hablantes hispanos es el de la letra “V”, y la principal razón de esto es que queremos pronunciarla como lo hacemos en español, ósea pronunciar igual que con la letra “B”.
El secreto para pronunciar la letra “V” correctamente en inglés, es NO hacerlo igual que con la letra “B”, si no pronunciar la letra “F” agregando vibración al sonido.
Te invito a ver este video en donde te muestro un ejercicio que te será de mucha ayuda para pronunciar correctamente. Una vez que hayas visto el tutorial, practica pronunciando las siguientes palabras:
• van
• vain
• vacation
• vase
• vaccine
• cave
• brave
Haz clic para ver el video, y suscríbete al canal de YouTube para que puedas ver todo el contenido gratuito que tenemos para ti.
Artículo redactado por Ms. Tania Cantú

8 tips para enseñar inglés a los niños en casa de manera práctica
Este artículo ha sido verificado y aprobado por la psicóloga María Alejandra Castro el 23 enero, 2019
Mervis Romero · 6 febrero, 2018
Saber inglés hoy día es sumamente necesario. Pero para que tus hijos no lo vean como un requisito u obligación, es bueno que pongas en práctica ciertas estrategias que hagan de este aprendizaje algo divertido.

A través de los años se han desarrollado muchos métodos para enseñar inglés a los niños, como segundo idioma en la mayoría de los casos. Últimamente, la metodología está basada en la pronunciación correcta, ya que permite el desarrollo de la capacidad cognitiva de los niños bilingües.
¿Cómo enseñar inglés sin forzar a los niños?
La creencia más difundida es que ser bilingüe se aprende y se consigue solo si el niño habla o tiene contacto con ambos idiomas desde una edad temprana. Sin embargo, para otros es un mito, ya que también se afirma que se puede aprender un segundo idioma más adelante.
La clave según los profesionales en la materia es tener el procedimiento adecuado. Es por ello que en los últimos años ha aumentado el método de aprender disfrutando. Así que enseñar inglés a los niños puede ser divertido hasta el punto de que gozan y están a la espera de una nueva clase.
Una de las apuestas más seguras para enseñar inglés a los niños es envolverlos del todo en ese ambiente, es decir, que durante la clase el desarrollo total sea en ese idioma.
Así, ellos tendrán contacto permanente con la pronunciación correcta o fonética del idioma y se acostumbrarán a su uso y a la expresividad del lenguaje hablado.
Es muy probable que al principio haya cierta resistencia, y es totalmente normal, ya que es más fácil comunicarnos de la manera que consideramos más cómoda. Pero el enseñar inglés a los niños de esta modo les permitirá ver el nuevo idioma como una aventura por descubrir.
Uno de los errores más comunes es pedirle al niño que diga palabras o expresiones en inglés. Debemos entender que esa presión lo que hace es bloquear la capacidad de aprendizaje, en vista de que al cerebro le puede llevar varias semanas procesar información, ordenar ideas en un nuevo idioma y expresarlas.

Tips recomendados para enseñar inglés a los niños
El bilingüismo es la capacidad de hablar dos idiomas o lenguas sin que esto suponga un mayor esfuerzo. Si llevas a tu hijo a una academia o curso de inglés, deberás tratar de reforzar ese aprendizaje en casa de manera razonable.
Enseñar inglés a los niños no solo se convertirá en una tarea fuera de casa sino también en su entorno habitual. Por eso es bueno que conozcas los siguientes tips:
1.- Ver la televisión en inglés
Bastará con que ajustes el idioma en la tv, y que se trate de programas, películas o dibujos animados que a ellos les atraigan.
2.- Relacionarse con el entorno
Intenta que tus niños interactúen con otros niños o personas que hablen inglés. Claro, en su justa medida para que no se sientan intimidados.
3.- Lectura en inglés
Si estas inculcando el amor a la lectura, sería un buen momento para que le regales un cuento en ese idioma. Puede ser un libro que les haga asociar con ilustraciones las acciones de los personajes, acciones y objetos.
4.- Propón juegos sencillos y divertidos
Juega a decir los colores en inglés, de las cosas o coches que veáis pasar. Recuerda, enseñar inglés a los niños tiene que ir de la mano del entretenimiento.
5.- Canciones actuadas
Este método les permitirá asociar una palabra o expresión hablada con una acción, permitiendo la comprensión sencilla del lenguaje hablado, a la vez que será divertido.
6.- Dispositivos electrónicos
Aprovecha los nuevos recursos tecnológicos para fomentar su comprensión y aprendizaje. Si tus niños utilizan iPad, móviles u otros dispositivos, puedes buscar aplicaciones en inglés para que se familiaricen al máximo con su uso.

7.- Participa de sus actividades
No lo veas como algo descabellado, podrías solicitar permiso para asistir o acompañarlo a una de sus clases. El que tus niños te vean interactuando también los motivará.
8.- Tiempo
Debes establecer lo que se conoce como la estrategia del tiempo. Recuerda que estamos hablando de niños bilingües. Así que si intercalas días para hablar en un idioma diferente, mantendrán el dominio de su lengua materna y el aprendizaje del inglés sin llegar a saturarse.
Ten en cuenta que para enseñar a los niños bien es necesario establecer un vínculo emocional con ellos. La curiosidad del niño y un entorno familiar apropiado harán lo demás para que llegue a dominar un segundo idioma.

Si quieres aprender inglés más rápido, contáctanos y te platicamos todo acerca de nuestra metodología única donde adaptamos nuestras clases 100% en inglés a tus habilidades más desarrolladas para que sea más sencillo y rápido para ti aprender inglés. Es tan efectivo que GARANTIZAMOS nuestro Curso de Inglés General. ¡Además este mes también puedes hacer el TEST DE INGLÉS ONLINE GRATIS para conocer tu nivel de inglés y recibir asesoría sobre cómo mejorarlo rápidamente. ¡INVIERTE EN TI ESTE 2019!
100 palabras de Navidad en inglés
Comida
Candy cane – Bastón de caramelo
Cava – Cava
Champagne – Champaña
Chestnuts – Castañas
Christmas dinner – Cena de Navidad
Christmas basket – Cesta de Navidad
Cookie – Galleta
Eggnog – Rompope (con o sin licor)
Fruitcake – Pastel de frutas/Budín inglés
Gingerbread – Pan de jengibre
Gingerbread house – Casa de pan de jengibre
Gingerbread man – Hombre de pan de jengibre
Hot chocolate – Chocolate caliente
King Prawns – Langostinos
Marzipan – Mazapán
Pie – Pie. Receta de pie de manzana.
Polvorones – Polvorones. No existe una traducción al inglés, así que conservan su nombre en español.
Rosca de Reyes – Rosca de Reyes. No hay traducción y no es una costumbre en los países anglófonos.
Turkey – Pavo
Turron – Turrón. No hay traducción.
Nieve
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/CabinintheWoodsWinterChristmasLights-5b3ca5e446e0fb0037efc191.jpg)
Frosty – Escarchado
Ice – Hielo
Snow – Nieve
Snowball – Bola de nieve
Snowfall – Una nevada
Snowflake – Copo de nieve
Snowman – Hombre de nieve
Snowy – Nevado
Personajes navideños
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/Nutcrackers-5b3ca42546e0fb0037f68de0.jpg)
Angels – Ángeles
Baby Jesus – El niño Jesús
Elf – Duende
Elves – Duendes. Cómo escribir palabras en plural en inglés.
Family – Familia
Frosty the Snowman – Frosty el hombre de nieve. Protagonista de una canción popular navideña.
Grinch – El Grinch. Personaje navideño creado por Dr. Seuss
Guest – Invitado
Jack Frost – Padre Invierno
Jesus – Jesús
Joseph – José
Nutcracker – Cazcanueces
Rudolph – Rudolph el reno
Saint – Un santo
Santa’s helpers – Ayudantes de Santa Claus
Santa Claus – Santa Claus
Scrooge – Scrooge. Protagonista de la novela Cuento de Navidad de Charles Dickens.
Shepherds – Pastores
The Christmas Spirit – El Espíritu Navideño
Three Kings/Three Wise Men – Los Tres Reyes Magos
Virgin Mary – La Virgen María
Decoraciones navideñas
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/Christmasdecorations-5b3ca0bd46e0fb0037f62cb2.jpg)
Bells – Campanas
Candle – Vela
Christmas tree – Árbol de Navidad
Decorations – Adornos / Decoraciones
Garland – Guirnalda
Lights – Luces
Ornament – Objeto de decoración
Ribbon – Listón
Regalos navideños
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/boyopeninggifts-5b3c22c4c9e77c0037586998.jpg)
Bow – Moño
Box – Caja
Coal – Carbón
Gift – Regalo
Present – Regalo
Santa’s list – Lista de Santa Claus
Toy – Juguete
Wrapping paper – Papel de envolver
Animales y plantas
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/Reindeer-5b3c214646e0fb003798ccf9.jpg)
Goose – Ganzo
King Prawns – Langostinos
Pine tree – Pino
Pinecone – Cono
Reindeer – Reno
Tree – Árbol
Turkey – Pavo
Santa Claus
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/SantaClaus-5b3c18c9c9e77c0037636b1c.jpg)
Chimney – Chimenea
Elf – Duende
Elves – Duendes
Grinch – El Grinch
North Pole – El Polo Norte
Santa’s helpers – Ayudantes de Santa Claus
Santa Claus – Santa Claus
Santa’s workshop – Taller de Santa Claus
Sleigh – Trineo
Los Reyes Magos
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/Christmasornament-5b3c172646e0fb0037a4c0ac.jpg)
Frankincense – Incienso
Gold – Oro
Myrrh – Mirra
Ropa
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/Christmassweater-5b3c160546e0fb0037e5e7d8.jpg)
Boots – Botas
Ice skates – Patines de hielo
Gloves – Guantes
Jacket – Chamarra/Chaqueta
Mittens – Mitones
Scarf – Bufanda
Socks – Calcetines
Stockings – Calcetas
Sweater – Suéter
Verbos
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/TheWinchesterChoristersGoIceSkating-5b3c1381c9e77c0037404ecd.jpg)
Buy – Comprar
Celebrate – Celebrar
Give – Dar
Receive – Recibir
Rejoice – Regocijar/Alegrar
Shopping – Comprando/Compras
Skate – Patinar
Unwrap – Desenvolver
Visit – Visitar
Wish – Deseo / Desear
Wrap – Envolver
Fechas
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/NewYearsEveinTimesSquare-5b3c112746e0fb0037e5380f.jpg)
Christmas Day – Día de Navidad
Christmas Eve – Nochebuena
Christmas holidays – Las vacaciones de Navidad
December 28th – Día de los Santos Inocentes. En Estados Unidos se llama April Fool’s Day y se celebra el 1 de abril.
Holidays – Vacaciones
January 6th – Día de Reyes. No se celebra el día de Reyes en los países anglófonos.
New Year’s Day – Día de año nuevo
New Year’s Eve – Nochevieja
Vacation – Vacación
Winter – Invierno
Xmas – Abreviación de “Navidad”
Felicitaciones
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/Personwritingchristmascards-5b3cb92bc9e77c00372c2617.jpg)
Christmas card – Tarjeta de Navidad
Happy New Year! – ¡Feliz Año Nuevo!
Hug – Abrazo
Joy – Alegría
Love – Amor
Merry Christmas! – ¡Feliz Navidad!
Greetings – Felicitaciones
Canciones navideñas
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/carolsingers-5b3cb9fac9e77c005410a976.jpg)
Christmas carol – Villancico/Canto para pedir posada
Jingle Bells – Que suenen las campanas
Frosty the Snowman – Frosty el hombre de nieve
We Wish You a Merry Christmas – Te deseamos una feliz navidad
So This is Christmas – Así que esto es la Navidad
Santa Claus is Comming to Town – Santa Claus viene al pueblo
O Christmas Tree – O árbol de Navidad
Rudolph The Red Nose Reindeer – Rudolph el reno con la nariz roja
Silent Night – Noche Silenciosa
Let it Snow – Que nieve
All I Want for Christmas is You – Todo lo que quiero por Navidad eres tú.
Vocabulario religioso
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/Nativityscene-5b3cd90bc9e77c005414ff42.jpg)
Angels – Ángeles
Baby Jesus – El niño Jesús
Bethlehem – La ciudad de Belén
Christian – Cristiano
Charity – Caridad
Crib – Cuna
Holy – adj. Santo
Hope – Esperanza
Jerusalem – Jerusalén
Jesus – Jesús
Joseph – José
Midnight Mass – Misa del gallo
Nativity scene – Un belén/pesebre
Saint – Un santo
Shepherds – Pastores
Spirit – Espíritu
Star – Estrella
The Star of Bethlehem – La estrella de Belén
Three Kings/The Three Wise Men – Los Tres Reyes Magos
Tradition – Tradición
Virgin Mary – La Virgen María
Otras tradiciones navideñas
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/FatherChristmasgettingakissunderthemistletoe-5b3ce39946e0fb005b54aa40.jpg)
Mistletoe – Muérdago
Pageant – Desfile
Parade – Desfile
Party – Fiesta
Ritual – Ritual
Sales – Rebajas
Source: 100 palabras de Navidad en inglés y español
Si quieres aprender inglés más rápido, contáctanos y te platicamos todo acerca de nuestra metodología única donde adaptamos nuestras clases 100% en inglés a tus habilidades más desarrolladas para que sea más sencillo y rápido para ti aprender inglés. Es tan efectivo que GARANTIZAMOS nuestro Curso de Inglés General. ¡Además este mes también puedes hacer el TEST DE INGLÉS ONLINE GRATIS para conocer tu nivel de inglés y recibir asesoría sobre cómo mejorarlo rápidamente. ¡INVIERTE EN TI ESTE 2019!
40 Excellent E-Words To Enlarge Your Vocabulary
E is the most frequently used letter in the English language—in fact, it’s held the top spot in the English language ever since the Old English period [PDF]. It’s nearly 57 times more common than the least-used letter, Q, and is the most-used letter in a host of other languages, including French, German, Spanish, Dutch, Italian, and Latin. E accounts for around 11 percent of all the language you’ll ever use. Not only that, but you can expect it to begin just under four percent of all the words in a dictionary—including the 40 extra-special E-words explained here.
1. EAGGLE-BAGGLE
An old Scots dialect word meaning “to argue” or “to thrash out a bargain.” Derived from a local pronunciation of argle-bargle.
2. EARNEST MONEY
The cash used to secure a deal or a bargain? That’s earnest money.
3. EARTH-BATH
An 18th-century euphemism for a grave. To take an earth-bath meant to be buried. Coffins, meanwhile, were nicknamed eternity-boxes.
4. EASTIE-WASTIE
An old Scots dialect word for someone who can’t be relied upon. It literally means “east-west”—namely, someone who is inconstant, or changes like the wind.
5. EASYOZIE
An old English dialect word meaning “easygoing” or “laid back.”
6. EBRANGLE
A 17th-century word meaning “to shake violently.” Not to be confused with embrangle, which means “to confuse” or “to entangle.”
7. EBULLATE
We might use ebullience to mean “enthusiasm” or “liveliness,” but it literally means “boiling” or “boiling hot.” Derived from the same root, to ebullate is to boil, while the formation of bubbles in a boiling liquid is called ebullism.
8. EEL-SKINS
Nineteenth-century slang for very tight trousers. Tight shoes were known as excruciators.
9. EGG-BAG
An old Yorkshire dialect word for a pointless argument. Likewise, an egg-battle is someone who pushes other people to quarrel or argue.
10. EGGTAGGLE
An old Scots word meaning “the act of wasting time in bad company.”
10. EGGTAGGLE
An old Scots word meaning “the act of wasting time in bad company.”
11. ELBOW-CROOKER
Derived from the image of someone “crooking” (i.e. bending) their elbow to raise their hand to their mouth, an elbow-crooker is a drunk or a hard drinker. Whereas …
12. ELBOW-SHAKER
… an elbow-shaker is a prolific gambler, derived from the image of someone shaking dice.
13. ELENGE
If something or someone is elenge, then it’s remote, isolated, or lonely.
14. ELOZABLE
Derived from a French word meaning “praise,” if you’re elozable then you’re susceptible to flattery.
15. ELSEWHAT
Whereas elsewhere means “somewhere else,” elsewhat means “something else.” It’s one of a number of else words to have long fallen out of use in English, including elsewards (“heading towards somewhere else”), elsewhen (“at another time”), elsewhence (“from somewhere else”), and elsehow (“in some other way”).
16. ELT
To elt is simply to press or knead something, but elting-moulds are the ridges of Earth formed when a field is plowed.
17. ELUCUBRATE
Elucubrate literally means “to work by candlelight,” but it’s typically used in a looser sense meaning “to work late into the night.” In other words, “to burn the midnight oil.” Someone who does just that is an elucubrator, while the work that you end up producing is an elucubration.
18. EMBUSQUÉ
An embusqué is someone who tries to avoid military service, and in particular, someone who takes a clerical job just to avoid joining up. The word is derived from a French word meaning “to ambush,” in the figurative sense of someone hiding in plain sight.
19. ENANTIOMORPH
The proper word—originally used only in reference to crystallography—for a mirror image or reflection.
20. ENDARKEN
As well as meaning simply “to get dark,” you can use the verb endarken to mean “to obscure” or “to cast a shadow over” something.
21. ENDEMONIASM
The opposite of being divinely inspired is endemoniasm—namely, inspiration from a demon, or from the Devil himself.
22. ENDOLOUR
If you’re endoloured, then you’re consumed by grief.
23. ENSNARL
If something is ensnarled, then it’s tangled up in knots.
24. ENTERCOMMON
An 18th-century word meaning “familiar to, or common to, everyone.”
25. ENTOMOPHOBIA
If you hate insects, you’re entomophobic. It’s one of a number of E-phobias in the language, including eophobia (fear of the dawn), epistolophobia (the hatred of receiving mail), eisoptrophobia (the fear of mirrors or reflections), and enetophobia (hatred of pins).
26. EPANORTHOSIS
When someone stops what they’re saying to go back and change a word to an even stronger one (as in, “I’m very happy—no, ecstatic—to be here”), that’s called epanorthosis. It derived from a Greek word meaning “correction.”
27. EPEXEGESIS
Literally meaning “explain in detail,” an epexegesis is an additional clarifying comment, often tagged onto the end of a more detailed or ambiguous sentence. That is to say, it’s the kind of sentence that often begins, “that is to say.”
28. EQUICRURAL
An isosceles triangle would be an example of an equicrural shape: it literally means “equal-sized legs.”
29. ERYTHROPHYLL
The substance that makes leaves green is of course chlorophyll, but the pigment that takes over in the autumn and makes leaves look red is erythrophyll.
30. EUCATASTROPHE
Coined by JRR Tolkien, a eucatastrophe is the opposite of a catastrophe—a sudden and unexpected event of happiness or good fortune.
31. EUTRAPELY
Derived from Ancient Greek and mentioned in the writings of Aristotle, the word eutrapely or eutrapelia originally referred to ease of conversation, repartee, or someone’s ability to talk to anyone on any subject. By the time it first began to appear in English in the 16th century however, eutrapely had become a more general term meaning “courtesy,” “urbanity,” or “sophistication.”
32. EVENENDWAYS
To move evenendways is to move in an unfaltering straight line, from one place to another.
33. EXCULCATE
While to calcate is to stamp with your heel, to exculcate, derived from the same root, is to trample or tread something down.
34. EXSIBILATION
The word explode originally meant “to jeer a performer off the stage,” but the collective hissing and booing of a dissatisfied audience is called exsibilation.
35. EXTRANEAN
An extranean is a stranger, or someone who does not belong to your family or friends despite being in close proximity to you. The term once referred to pupils who join the school a year later, typically from another school or area.
36. EXTRAVAGE
To wander about with no particular purpose is to extravage.
37. EYE-WATER
Eye-water is just another name for eye lotion or eye-wash, but in 18th-century English it came to refer to weak or watered-down alcohol. Whereas…
38. EYE-OPENER
… an eye-opener, as well as being something surprising or remarkable, was a very strong alcoholic drink in Victorian slang.
39. EYE-SERVANT
A Tudor-period word for an employee (originally a maid or servant) who is only hard working when they’re being observed by their boss.
40. EYEWINK
A 19th-century slang word for an eyelash.
Original Source: 40 Excellent E-Words To Enlarge Your Vocabulary | Mental Floss
Hidden Animals: A Word Game Quiz – Game
Juega en línea, estimula el pensamiento y encuentra el animal escondido en cada frase. Juega cuantas veces quieras y compara con tus amigos los resultados en este juego con cuestionarios.
Fuente: https://www.sporcle.com/games/SpeedyY/hiddenanimals
Si quieres mejorar tu tu inglés de manera rápida, contactanos y te platicamos cómo te ayudamos para aprender inglés más rápido y totalmente garantizado.
La importancia de aprender inglés en la primera infancia.
Experto:Equipo Bilingual Play
Hoy en día, en un mundo cada vez más globalizado y sobre todo conectado, el inglés se ha convertido en una de las principales herramientas para la comunicación en todo tipo de actividades, no solo a nivel individual sino que también a nivel país.
Aprender un segundo idioma durante la primera infancia, no sólo les entrega a los niños la oportunidad de comenzar el aprendizaje y familiarización del idioma desde muy pequeños, sino que además genera beneficios en el niño que repercutirán de manera muy positiva, entre los cuales se pueden destacar los siguientes:
- Mayor desarrollo cognitivo
- Mejor capacidad de comunicación.
- La mente se vuelve más flexible y creativa.
- Mejoran las habilidades de resolución de problemas.
- Rapidez mental.
- Mejor concentración y atención selectiva.
Existen varios estudios y teorías que confirman la importancia de aprender inglés en la primera infancia, por ejemplo la tesis postulada porWilder Penfield llamada “Método de la madre” que hace referencia a la enseñanza y aprendizaje de segundos idiomas en los niños. Este autor afirma que al estimular la escucha y el uso de palabras en un nuevo idioma, se producen cambios a nivel de corteza cerebral que facilitan la posterior adquisición de este y, lo que es más importante, su uso en forma natural, al igual que el idioma materno.
Un niño menor de cinco años puede aprender un segundo idioma y hablarlo como un nativo. Incluso si ese niño, luego no practica el segundo idioma durante un tiempo y lo retoma en edad adulta, podrá aprender el segundo idioma más fácilmente y casi sin acento, ya que su cerebro ha guardado los conocimientos adquiridos en edad temprana y los recupera en edad adulta.
La razón de ello, es que los niños poseen mentes más flexibles y abiertas, por lo que al ser expuestos a un nuevo idioma desarrollan algo más que su agilidad lingüística, además de tomarlo sin ansiedad, ya que no sienten presión para hablar si no es necesario, sino comprender primero para después emplear este nuevo aprendizaje en su comunicación cotidiana.
| | Por:
5 Secretos para hablar Inglés fluidamente
Para la mayoría de la gente, no es díficil leer y escribir el inglés. También pueden entenderlo cuando se trata de lo anterior; sin embargo al escucharlo y hablarlo es donde tienen problemas.
Hoy en día es mucho más importante poder escuchar y hablar inglés, para muchas personas, sobretodo para aquellos que cotidianamente tienen que estar conviviendo en su trabajo con extranjeros o haciendo negocios. Así como para aquellos que mandan de viaje de negocios a otros países.
El hablarlo no tiene por qué ser difícil, aquí te damos 5 consejos para hablar inglés:
- El solo leer y escuchar no es suficiente. ¡Tienes que practicar hablando lo que escuchas!
El hablar cotidianamente es lo más importante para adquirir fluidez; no importa que tan perfectamente sepas inglés, si no lo hablas diariamente, no adquirirás fluidez.
Por ejemplo, es normal que los niños aprendan a hablar su idioma natal primero, y luego comiencen a leer, posteriormente a escribir.
Así que el orden natural sería aprender a escuchar, hablar, leer y por último, a escribir.
No importa que seas autodidacta o estés en clases, es altamente recomendable que digas en voz alta el material que escuches y leas, para que puedas practicar tu habla.
Practica hablando en voz alta hasta que tu boca y mente puedan hacerlo sin mayor esfuerzo.
- Usa la gramática solo como guía, y no te preocupes en exceso por ella.
No nos referimos a que la gramática no importe, sin embargo, muchos alumnos pueden confundirse y retrasar el poder hablar inglés. Esto sucede porque al querer hablar está repasando las reglas gramaticales en su cabeza, y les da miedo equivocarse. Cuando lo que realmente necesitan en un inicio, es simplemente, darse a entender.
Probablemente no sepas, pero únicamente una pequeña parte de los hablantes nativos de inglés saben más del 20% de todas las reglas gramaticales. Muchos estudiantes de Inglés, saben más gramática que los hablantes nativos…
Pero recuerda, lo importante no es saber todas las reglas de memoria; sino el poder hablar de manera fluida. Que esto se convierta en un reflejo.
- Aprende y estudia frases o estructuras útiles
Muchos estudiantes se empeñan en aprender mucho vocabulario para crear enunciados al combinar muchas palabras. Sin embargo, es difícil que lo logren porque no conocen ciertas estructuras o “frases”.
Si conoces 1000 palabras, puede que no sepas decir un enunciado correcto. Pero si conoces las estructuras, puedes hacer una gran cantidad de enunciados correctos. Cuando llegues a conocer 1000 frases, casi podrás hablar inglés fluídamente.
El no traducir, también es vital para hablar inglés fluidamente. No debes traducir las palabras del español al inglés, porque en la mayoría de las ocasiones, no hace sentido.
En lugar de esto, debes aprender las frases para que no tengas que pensar las palabras que vas a decir. Con práctica, lo podrás hacer de manera automática.
- Estudia de las fuentes de información adecuadas
Con este punto, no nos referimos a libros de cierta editorial o algo parecido, sino, que estudies Inglés de fuentes de información que sean usadas comúnmente por la mayoría de la gente con la que estarás interactuando.
Por ejemplo, si eres estudiante de universidad o menor, no te servirá tanto aprender viendo noticias, a como te servirá ver otros programas. Esto porque su lenguaje es más formal, más político, y no se utiliza cotidianamente.
Es importante entender lo que están diciendo, pero esto es una lección más avanzada que debe ser estudiada después de aprender los fundamentos básicos del inglés.
Así como si eres una persona de negocios, en dicho contexto no te servirá de mucho hablar un inglés informal; incluso te podría perjudicar.
- Sumérgete en el idioma
La capacidad de hablar inglés no tiene que ver con qué tan inteligente es una persona. Cualquiera puede aprender a hablar cualquier idioma.
Esto es un hecho probado por todos en el mundo. Todos pueden hablar por lo menos un idioma. Esto se ha logrado al estar expuesto alrededor de ese idioma muchas veces. En donde vives, escuchas y hablas español constantemente.
Tal vez te habrás dado cuenta que muchas personas que hablan un buen inglés son aquellos que estudiaron en una escuela donde se habla inglés. Pueden hablar inglés no solamente porque fueron a una escuela donde se habla inglés, sino que estuvieron en un ambiente donde había gente hablando inglés todo el tiempo.
También hay personas que estudian en el extranjero y aprenden muy poco. Esto es debido a que fueron a una escuela donde se habla inglés, pero encontraron amistades de su propio país y no practicaron el inglés.
Por lo tanto lo más importante es el escucharlo y hablarlo la mayor cantidad de tiempo cada día. Sólo así podrás sumergirte en el idioma, y hablar inglés fluido cuanto antes.
¿Por qué debes saber Inglés de Negocios?
Hoy día todos estamos conscientes de la importancia de saber Inglés., ya que para cualquier persona el saber Inglés dejó de ser algo deseable o “un plus”, para convertirse en un requisito. Con mayor razón todo profesionista necesita saberlo.
El inglés se ha convertido en el idioma número uno en los negocios, y en otro elemento que determina el concretar nuevas oportunidades de negocios con empresas en otras partes del mundo; y por ende, asegurar un mayor éxito laboral.
Caso contrario, cuando una empresa internacional carece de personal que domine el Inglés, la falta de dicho conocimiento tiene un efecto negativo en varias áreas:
- Pérdida de oportunidades que afecta a los ingresos
- Principalmente el equipo de venta se enfrenta a obstáculos que afectan negativamente su rendimiento
- La satisfacción de los clientes se deteriora debido a problemas de atención al cliente
- Muchos proyectos no logran realizarse a tiempo debido a problemas de comunicación entre las diversas áreas de la empresa
- El personal es menos productivo, lo cual también repercute en los costos.
- Los esfuerzos por mejorar y estandarizar procesos se demoran más
- Es muy difícil fomentar el crecimiento de talento local para ofrecerles cargos a nivel internacional
Para empresas globales como “SAP México y Centroamérica”, una filial de la empresa alemana, que también operan en Europa, Medio Oriente, África, Estados Unidos, Canadá, el Caribe y Asia; no es opcional el contratar personal que domine el Inglés, o incluso más idiomas. Ya que todo su personal trabaja en equipo – incluso aunque se encuentren en diferentes partes del mundo-.
Pero, ¿Qué tipo de Inglés debes saber para que realmente te sea útil en la empresa? Para eso existe el Inglés de Negocios.
El objetivo del Inglés de Negocios es facilitar y enriquecer la comunicación entre los empleados -de cualquier puesto o área- de una organización de cualquier tipo.
En toda organización su personal diariamente tiene que ejecutar tareas tales como atender llamadas y correos electrónicos; asistir a juntas formales, reuniones informales, dar presentaciones e incluso llevar a cabo negociaciones.
No importa en qué área o puesto de una organización te encuentres, si ésta tiene clientes, aliados o proveedores que hablan Inglés, el prepararte con un curso de Inglés de Negocios hará que tu relación con ellos sea más cercana y les proyectes más confianza y profesionalismo.
El aprender Inglés de Negocios, te es aún más útil aunque no seas parte de alguna organización; puesto que seguramente entonces tú eres un emprendedor y tendrás tu propio negocio. Esto les facilita la vida, desde incluso antes de que la empresa nazca ya que uno puede investigar y aprender de tendencias globales; así como hacer conexiones con gente del otro lado del mundo.
Siempre hay que recordar que la gran mayoría de información de calidad que podemos encontrar en diferentes medios (además del internet) está en inglés.
Sí, el saber y hablar Inglés es muy importante en este momento, pero es aún más el hablar Inglés de Negocios. El hablarlo, puede ser la diferencia entre cerrar un negocio o perderse la oportunidad, el conseguir o no un codiciado puesto laboral o simplemente el poder ganar un mejor salario, incluso dentro de una misma empresa.








